Ana Rito, the eclectic and sophisticated muse!

 Ana Rito with our Hydra Pale

Ana Rito with our Hydra Pale

Eclectic and sophisticated, Ana Rito has that Hitchcock muse feeling, inspired by her surroundings and her own search through books, old movies and photographs. She loves to explore new things and to be challenged in all her projects. On a path of self-discovery, she’s a blonde heroine, nostalgic, sophisticated and fun.
We started her interview at her home, full of memories and cool objects, as Bob Dylan's “Just Like a Woman” plays in the background. Working as a stylist, she’s used to the camera flash and fells, literally, quite at home.

 

Eclética e sofisticada, Ana Rito tem aquele semblante de musa de Hitchcock, inspirada pelo que a rodeia e pela sua própria pesquisa de livros, filmes antigos e fotografias. Gosta de explorar coisas novas e de ser desafiada em todos os seus projetos. No seu caminho de auto-descoberta, é uma heroína loira, nostálgica, sofisticada e divertida.
Começamos a entrevista em sua casa, cheia de lembranças e objetos fixes, com "Just Like a Woman", de Bob Dylan, a tocar no fundo. Trabalhando como stylist, está habituada ao flash da câmera e sente-se, literalmente, em casa.

 

Your style is very eclectic. How do you feel most comfortable?
I don't like to say that I would never wear something because I know there is a good chance I'll regret saying it. For me the inspiration comes from everywhere and because fashion is volatile, the possibilities are immense! It may be a movie I've seen, a 50s actress I've discovered, a character from a book I've imagined or an old photograph I've seen ... I'm savoring the winds of change (of the world and of my life) and I mix everything with my interpretation of it and this is how I feel more comfortable, wearing what I am, mixed with what I see and live.

 

O teu estilo é bastante eclético. Como te sentes mais confortável?
Nunca gostei de dizer que seria incapaz de vestir o que quer que seja porque sei que há uma grande probabilidade de me arrepender de ter dito isso. Para mim a inspiração vem de todo o lado e como a moda é volátil, as possibilidades são imensas! Pode ser um filme que tenha visto, uma atriz dos anos 50 que tenha descoberto, uma personagem de um livro que tenha imaginado ou uma fotografia antiga que tenha visto... Vou saboreando os ventos de mudança (do mundo e da minha vida), e vou misturando tudo com a minha interpretação dela e é assim que me sinto mais confortável, vestindo o que sou, mesclado com o que vou vendo e vivendo.

 

What wardrobe would you rob?
I can go from the wardrobe of someone like Jenna Lyons to the wardrobe of someone like Romy Schneider, on different days... It's very strange for me to think of a concrete answer to this question because sometimes I feel that I'm many things at the same time, and I am expressing them and giving them life... it seems a bit schizophrenic (because it is), but what I like the most, and also one of the main reasons why I'm a stylist, is because I love building characters ... and one day I want a minimal wardrobe and another a super 80's lush. There is, however, a common denominator, as I love vintage, if I had to choose I would go into a time machine and travel to the '60s... and maybe raid a few shops on Carnaby Street.

 

Que guarda-fatos assaltavas?
Pode ir do guarda-fatos de uma Jenna Lyons ao guarda-fato de uma Romy Schneider, em dias diferentes... É muito estranho para mim pensar numa resposta concreta para esta pergunta porque por vezes sinto que sou muitas coisas ao mesmo tempo, e vou exprimindo-as e dando-lhes vida... parece um pouco esquizofrénico (porque é), mas o que mais gosto, e também uma das principais razões porque sou stylist, é porque eu adoro construir personagens... e um dia quero um guarda roupa minimal e outro super 80’s exuberante. Há, contudo um denominador comum, como adoro vintage, se tivesse mesmo de escolher entrava numa máquina do tempo e viajava para os anos 60... e talvez assaltasse umas quantas lojas em Carnaby Street.

 

What is your biggest obsession?
Understanding  where the inspiration comes from... thinking about what it means to be creative and original. I'm a junky for that feeling of realizing that a detail in a contemporary designer's look was inspired by the wardrobe of a 50's movie star (* cof * Lana del Rey in Gucci on the Grammys and Hedy Lamarr in the film Ziegfeld Girl * cof *). I love making those little links, it's my dirty little secret. I read a lot and I see many images, references ... I think I can say that my obsession is the knowledge in this area... that and coats.

 

Qual é a tua maior obsessão?
Perceber de onde vem a inspiração... pensar no que significa ser criativo e original. Sou uma junky da emoção que sinto quando percebo que um detalhe num look de um designer contemporâneo foi inspirado no guarda roupa de uma estrela de um filme dos anos 50 (*cof* Lana del Rey em Gucci nos Grammys e Hedy Lamarr no filme Ziegfeld Girl *cof*). Adoro fazer essas pequenas ligações, é o meu dirty little secret. Leio muito e vejo muitas imagens, referências... acho que posso dizer que a minha obsessão é o conhecimento nesta área... isso e casacos.

 

 Rito with our Siren Orange

Rito with our Siren Orange

You work in several areas. What project were you most excited to be a part of?
I love exploring different areas that allow me to be creative and I can't stand still. That's why I've explored areas as different as decoration, journalism, branding and even project management in the area of beauty and nutrition! I cannot choose a project that has excited me the most ... the most challenging thing was undoubtedly teaching Marketing and Trends, because it forced me to leave my comfort zone and dedicate myself almost entirely. It was also, perhaps, the most rewarding.

 

Tu trabalhas em várias áreas. Qual foi o projecto que mais gostaste de estar envolvida?
Adoro explorar áreas diferentes que me permitam ser criativa, e não consigo estar parada. Por isso já explorei áreas tao diferentes quanto a decoração, jornalismo, branding e até gestão de projetos na área da beleza e nutrição! Não consigo escolher um projeto que mais me tenha entusiasmado... o mais desafiante terá sido sem dúvida dar aulas de Marketing e Tendências, porque me obrigou a sair da minha zona de conforto e a dedicar-me quase inteiramente. Foi também, talvez, o mais gratificante.

 

Your house is beautiful. What are the 3 things you love doing at home?
I lived alone for four years now and, when I moved into my first house, I lived three months without television nor internet. My house became, more than a refuge, a place of healing if we want to call it that. That's where I went back to writing and reading and watching my movies. It will sound kind of schizophrenic again (this is where we lose all the readers for good) but I love spending hours wrapped in my thoughts. I like to take time to get to know myself and I enjoy every moment that I'm home alone to do it. Think of how I feel, why, which way I want to go. And I write a lot... it helps me and brings me balance.


A tua casa é linda. Quais são as 3 coisas que mais gostas de fazer em casa?
Vivo sozinha há quatro anos e, quando me mudei para a minha primeira casa, vivi três meses sem televisão e internet. A minha casa passou a ser, mais do que refúgio, um local de cura, se quisermos chamar assim. Foi onde voltei a escrever e a ler e ver os meus filmes. Vai soar meio esquizofrénico outra vez (é aqui que perdemos os leitores de vez) mas adoro passar horas envolta em pensamentos. Gosto de ter tempo para me conhecer e aproveito todos os momentos em que estou sozinha em casa para o fazer. Pensar como me sinto, porquê, que caminho quero seguir. E escrevo muito... ajuda-me e traz me equilíbrio.

 

 Rito with our Draco Black

Rito with our Draco Black

I love your music list. Tell me 5 songs you couldn't live without.
Does it have to be 5? I don't think I can choose... it's as volatile as the style, actually... But all from Beatles, all from Nina Simone, Georgia on my mind from Ray Charles, Blue Velvet from Bobby Vinton, Moonlight in Vermont from Sam Cooke, Billie Holiday's Gloomy Sunday, Etta James's Sunday kind of love... there too many!

Adoro a tua lista musical. Diz-me 5 músicas com as quais não conseguirias viver.
Têm de ser mesmo 5? Acho que não consigo escolher... é tão volátil quanto o estilo, na verdade... Mas todas dos Beatles, todas da Nina Simone, a Georgia on my mind do Ray Charles, a Blue Velvet pelo Bobby Vinton, a Moonlight in Vermont pelo Sam Cooke, a Gloomy Sunday da Billie Holiday, a Sunday kind of love da Etta James... são demasiadas!

 

 Our Draco Black

Our Draco Black

If you could travel all over the world, what would a perfect day be like for you?
I would wake up in my bed and go to brunch on a rooftop in front of the beach of Ipanema or Copacabana, then to New York (after a swim in the sea) for a walk in Williamsburg. Next Italy, I would rent an old fiat 600 and cruise the coast, in a white fluttering dress and a straw hat on the head ... I would dinne in Paris, jump into a karaoke bar in Tokyo, and end the day drunk in a chapel in Las Vegas with my boyfriend, dressed in Versace Vintage, beeing married by Elvis.

 

Se pudesses viajar pelo mundo inteiro, como seria um dia perfeito para ti?
Acordava na minha cama, e ia tomar um brunch a um rooftop em frente à praia de Ipanema ou Copacabana. Seguia para Nova York (depois de um banho no mar) para um passeio em Williamsburg. Depois para Itália. Alugava um fiat 600 antigo e percorria a costa, de vestido branco esvoaçante e chapéu de palha na cabeça... ia jantar a Paris, dava um salto a um bar de karaoke em Tokyo e terminava o dia bêbada, numa capela em Las Vegas com o meu namorado, vestida de Versace Vintage, a sermos casados pelo Elvis.

 

 Our Hydra Oasis Blue

Our Hydra Oasis Blue

 Our Draco Black

Our Draco Black

What are your favorite places in Porto?
The streets, my house or all the places where my friends are.

 

Quais são os teus sítios favoritos no Porto?
As ruas, a minha casa ou todos os sítios onde estejam os meus amigos.

 

 Ana with our Volans Burgundy

Ana with our Volans Burgundy

What are some of your old Halloween costumes?
Funny you should ask because for many years I stopped dressing up... I had given up on Halloween because nobody would get my disguises. The last straw was when everyone mistook my Greta Garbo (I stress here the hours of work drawing those eyebrows) for Liza Minnelli ... last year I decided not to incarnate any character and enjoy the holiday to show a little more me: I dressed as Drama Queen.

 

Quais são alguns dos teus fatos antigos de Halloween?
Engraçado perguntares isso porque durante muitos anos deixei de me fantasiar... tinha desistido do Halloween porque nunca ninguém percebia os meus disfarces. A gota de água foi quando toda a gente confundiu a minha Greta Garbo (sublinho aqui o trabalho de horas a desenhar aquelas sobrancelhas) pela Liza Minnelli... o ano passado decidi não encarnar nenhuma personagem e aproveitar a festividade para mostrar um pouco mais de mim: vesti-me de Drama Queen.

 

What is your life motto?
I don't believe in absolute truths. We're always growing and valuing different things throughout our lives. Whatever we're living at the moment, it will pass. I'm super nostalgic and melancholic, living the present moment, however clichéd it may sound, helps me a lot and is the closest I have to a life motto.

 

Qual é o teu lema de vida?
Não acredito em verdades absolutas. Vamos crescendo e vamos dando importância a coisas diferentes ao longo da nossa vida. O que quer que estejamos a viver no momento, vai passar. Sou super saudosista e melancólica, viver o momento presente, por mais cliché que possa soar, ajuda-me muito e é o mais próximo que tenho de lema de vida.

 

Shop the look

HYDRA Pale
215.00
Quantity:
Add To Cart
SIREN Orange
145.00 189.00
Quantity:
Add To Cart
VOLANS Burgundy
189.00
Quantity:
Add To Cart
DRACO Black
189.00
Quantity:
Add To Cart
Carolina Castro